Keine exakte Übersetzung gefunden für كتيب ساحلي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch كتيب ساحلي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Entre las demás actividades destinadas a potenciar la contribución de la pesca al desarrollo sostenible cabe citar las siguientes: asistencia a Nigeria y Malawi para que sus instituciones pesqueras tengan mayor acceso a información y documentación sobre la ordenación de la pesca y la acuicultura; capacitación de personal en Viet Nam y la República Islámica del Irán para recopilar información mercadotécnica y elaborar informes de mercado; elaboración y divulgación de manuales de pesca en la costa atlántica de Nicaragua; seminario sobre la elaboración de una estrategia nacional para la ordenación y el desarrollo de la pesca en Viet Nam; seminarios y cursillos sobre la seguridad y la calidad del pescado y los productos de la pesca en Bremen (Alemania), España (para los países mediterráneos), el Pakistán, Viet Nam, la República Islámica del Irán, Bulgaria, China y Bangladesh (para los países de Asia meridional y sudoriental); asesoramiento de expertos sobre el papel de la pesca de pequeña escala en el alivio de la pobreza y la seguridad alimentaria; programas de formación de capacidad para luchar contra la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada, incluida la prestación de apoyo para elaborar y aplicar planes nacionales de acción y utilización y asistencia a países como el Senegal y Tailandia y organizaciones como la Comisión Subregional de Pesquerías de África Occidental y la Organización Latinoamericana de Desarrollo Pesquero para la ejecución del Plan de Acción Internacional para la ordenación de la capacidad pesquera (véase párr.
    وهناك أنشطة أخرى تستهدف تعزيز إسهام مصائد الأسماك في التنمية المستدامة، تشمل: تقديم المساعدة إلى نيجيريا وملاوي لتحسين وصول مؤسساتها المعنية بمصائد الأسماك إلى المعلومات والوثائق المتعلقة بإدارة مصائد الأسماك وتربية الأحياء المائية؛ وتدريب الموظفين في فييت نام وجمهورية إيران الإسلامية على جمع المعلومات وتسويقها وإعداد التقارير عن الأسواق؛ وإعداد الكتيبات ونشرها عن منطقة الساحل الأطلسي لنيكاراغوا؛ وعقد حلقات عمل عن كيفية وضع استراتيجية وطنية لإدارة مصائد الأسماك وتطويرها في فييت نام؛ وحلقة عمل عن سلامة ونوعية السمك والمنتجات السمكية في بريمين (ألمانيا)؛ وفي إسبانيا لبلدان البحر الأبيض المتوسط، وفي باكستان وفييت نام وجمهورية إيران الإسلامية وبلغاريا والصين وبنغلاديش لبلدان جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا؛ ومشاورات بين الخبراء حول ”دور مصائد الأسماك الصغيرة النطاق في تخفيف وطأة الفقر وتحقيق الأمن الغذائي“؛ وبرامج لتعزيز بناء القدرات لمكافحة صيد الأسماك غير الشرعي وغير المبلغ عنه وغير المنظم، بما في ذلك تقديم المساعدة في وضع وتنفيذ خطط العمل الوطنية؛ وتقديم المساعدة إلى بلدان مثل تايلند والسنغال، وإلى منظمات مثل منظمة أمريكا اللاتينية لتنمية مصائد الأسماك في معالجة تنفيذ خطة العمل الدولية بشأن إدارة طاقات الصيد (انظر الفقرة 190 أعلاه).